Raamatunosien ja katkelmien jakelussa on tapahtunut merkittävä muutos painojakelun trendeissä, Suomen Pipliaseuran tiedotteessa kerrotaan.
Rohkaiseva käänne nähtiin pitkään jatkuneen laskun jälkeen. Laskun syinä ovat olleet muiden muassa koronapandemia ja jakelukustannusten nousu.
Yhtyneet Raamattuseurat (United Bible Societies) julkaisi vastaavat maailmanlaajuiset tilastot käännöstyöstä keväällä 2024.
Tilastot kertovat Raamatun suosiosta maailmalla. Vuonna 2024 pipliaseurat mahdollistivat 150 miljoonaa painettua Raamatun tekstiä ja 25,9 miljoonaa digitaalista Raamatun latausta. Raamatun lukuja luettiin verkossa 28,3 miljardia kertaa ja kuunneltiin 1,3 miljardia kertaa.
—Jokainen jaettu Raamattu – oli se missä muodossa tahansa – mahdollistaa yhteyden Jumalan elävän sanan ja ihmisen välillä, joka etsii totuutta, lohtua tai muutosta, UBS:n pääsihteeri, pastori Dirk Gevers kommentoi Suomen Pipliaseuran tiedotteessa.
—Vuoden 2024 tilastot kertovat paitsi maailmanlaajuisesta ulottuvuudestamme, myös tehtävämme kiireellisyydestä ja ajankohtaisuudesta. Yhteisönä olemme sitoutuneet siihen, ettei kukaan jää Raamatun tavoittamattomiin.
Erilaisten sovellusten ja verkkoalustojen yleistyminen on vaikuttanut painettujen Raamattujen jakeluun monissa maissa.
Vuonna 2024 yleisimmät kielet digitaalisten Raamattujen jakelussa olivat espanja, portugali ja englanti. Muita kärkikieliä olivat indonesia, ranska, tagalog, swahili, venäjä, afrikaans ja korea.
Vastaavasti kymmenen yleisintä kieltä painettujen Raamatun jakelussa olivat vuonna 2024 seuraavat: espanja, portugali, englanti, mandariinikiina, indonesia, telugu, swahili, tagalog, ranska sekä edellisiin vuosiin verrattuna uutena listalle tullut arabia.
Nämä kymmenen kieltä muodostivat noin 72 prosenttia kaikista jaetuista Raamatuista.