›› Kristillisen kirjallisuuden ja musiikin verkkokauppa.

nettikirjakauppa-2015

MAINOS

”Olemme olemassa, jotta kukaan ei jäisi Jumalan valtakunnan ulkopuolelle”

Wycliffe Raamatunkääntäjien toiminnanjohtaja Hannu Sorsamo kokee, että lähetystyön lähtkohtia määrittävä ajattelu on yhä murroksessa. Vanha ja uudempi malli elävät rinnakkain. ”Muutos vie vähintään sukupolven. Se, miten Wycliffessa hahmotamme raamatunkäännöstyön merkityksen suhteessa paikalliseen kristittyjen yhteisöön, vaikuttaa siihen, miten valmennamme työntekijämme ja valitsemme kumppanimme tai projektit, joihin osallistumme.” Kuvassa Sorsamo seisoo kotikirkkonsa portailla.Kuva: Juha Yliniemi
Juhlavuottaan Suomessa viettävän Wycliffe Raamatunkääntäjien toiminnanjohtaja Hannu Sorsamolle äidinkielinen raamatunkäännös ei ole työn perimmäinen tavoite. Käännös madaltaa evankeliumin leviämisen ja juurtumisen esteitä, mutta ilman yhteisöä se ei ratkaise mitään.
Tämä sisältö on tarkoitettu vain tilaajille. Kirjaudu sisään tai ota yhteyttä asiakaspalveluun, jos sinulla ei ole vielä tunnuksia.
Juhlavuottaan Suomessa viettävän Wycliffe Raamatunkääntäjien toiminnanjohtaja Hannu Sorsamolle äidinkielinen raamatunkäännös ei ole työn perimmäinen tavoite. Käännös madaltaa evankeliumin leviämisen ja juurtumisen esteitä, mutta ilman yhteisöä se ei ratkaise mitään.
Tämä sisältö on tarkoitettu vain tilaajille. Kirjaudu sisään tai ota yhteyttä asiakaspalveluun, jos sinulla ei ole vielä tunnuksia.
JAA ARTIKKELI: